• Mitglieder:
    User Online:




03.03.2006 | Off Court

Diese Woche möchten wir euch gerne weitere Gedichte vorstellen, die für den Wettbewerb eingereicht wurden. Diese fünf haben es in die engste Auswahl geschafft - Gratulation an die Künstler!






Roger – der Künstler



Künstler ist nur einer, der aus der Lösung ein Rätsel machen kann.

Die Lösung heisst game, set und match!

Ein Rätsel bleibt Roger für die Gegner.



von Gildo da Ros











Thought I, he seems like Scaramouch on court.

Not the pusillanimous stage buffoon,

Romanticised by a fully-fledged Granger.

But the hero in disguise, who was taught

To fence and thus avenge his ill fortune;

Epitomised now by master Federer,


The swashbuckling Scaramouch of tennis.

His superior, rapier array,

Heavy with slices of spellbinding wiles,

Flummoxes rivals with his court menace;

Teasing and driving balls spinning, allez!

Deceptive serves are, like guided missiles,


Delivered from the arm of Scaramouch.

Dancing with footwork deadly manoeuvred,

He launches attack and counters offence,

As if unleashed from some divined cartouche,

Writ so that flashy shots, made of silvered

Gold inset with Swiss gems, stream on balance.


To each challenge Scaramouch vows, touché.

And he who pits wits, guile power and flair,

Feels his flourish fully to their downfall.

His, being a game that forces the risqué,

Irresistibly beyond all compare.

From the gentler days and ways of Rosewall,


To Connor's returns and McEnroe's touch;

To Borg's icy 'resistance is futile';

To Agassi's glamour and Sampras serve!

Delights fading; outshone by Scaramouch,

Federer's alias, whose verve and style,

Thrusts the game fizzing to a higher curve.



by Roland Gonzalez-Attwell











L' artiste ne regarde pas, il observe

L' artiste ne pense pas, il crée

L' artiste ne choisit pas, il décide

L' artiste ne se met pas en vue, il capture l'attention


On ne juge pas l'artiste, on l'examine

On ne copie pas l'artiste, on l'imite

On n'apprecie pas l'artiste, on l'admire

On ne parle pas de l'artiste, on l'appelle


Par son nom et son prénom

Roger Federer



par Mattia Boretti











Roger Federer,

Symmetry, Grace, Genius,

Tennis perfection.



by Brenda Sullivan








(no title)



First I searched for poetry in my heart,

  but I'm an engineer, so...bah.

Then I believed to see a poem in a n-Code,

  moved like nobody else can do.

But it was not that.

And finally I found it:

  it was the smile of the children of IMBEWU.

  ...and I read Your poem Roger, in the end.



by Michele Rovizzi



Kommentar einfügen
Nur registrierte Benutzer können Kommentare verfassen. Bitte melden Sie sich an oder eröffnen Sie ein Konto.
15.03.2006 | 19:15
Roger der Künstler

Roger vereint Talent mit brillianter Technik,
Präzision mit Filigranität
und Perfektionismus mit Siegeswillen,
Sein Spiel ist auch deshalb anmutig und schön,

Er zaubert mit seiner Vorhand,
zieht die Rückhand wie eine Peitsche
05.03.2006 | 10:28
Roger Federer!

Roger ist wie ein Gedicht,
Super Story, tolle Gschicht.

Man fragt sich was als nächstes kommt,
ist es super oder mehr?

Wenn man Roger spielen sieht,
ist man sicher das er Siegt.

Man spricht oft wie er Tennis spielt,
aus eine